sábado, 3 de diciembre de 2011

Tema 3: Nuestras fuentes de información

1. Lengua latina


1.1. El adjetivo latino y sus clases.


Los adjetivos en latín se declinan, como los sustantivos. Según su declinación, se distinguen dos clases:

  • Primera clase: las formas del masculino y de neutro siguen la segunda declinación y el femenino sigue la primera.
  • Segunda clases: todas las formas pertenecen a la tercera declinación:
             -De estos últimos, algunos tienen las tres formas del género.
             -Otros distinguen solamente dos formas: una común para el masculino y femenino, y otra para el neutro.
             -También existen, dentro de esta segunda clase, adjetivos de una única forma.

1.1.1 Los grados del adjetivo.


Al igual que en castellano, el adjetivo en latín expresa diferentes grados de intensidad de una cualidad:

  • Positivo: expresa la cualidad, sin más.
  • Comparativo: expresa la cualidad de un elemento por referencia a otro
              -De superioridad. Hay cuatro formas de expresar este grado: 
                                 La niña es más guapa que la dueña
                                 Puella pulchior quam domina est
                                 Puella pulchior domina (abl) est
                                 Puella magis pulchra domina (abl.) est
                                 Puella magis pulchra quam domina est.


              -De igualdad. Su esquema es: tam + adjetivo en grado positivo + quam
              -De inferioridad. Su esquema es: minus + adjetivo en grado positivo + quam

  • Superlativo: expresa la cualidad en su grado máximo.
              -Absoluto. Indica el grado máximo por sí mismo. Se forma con los sufijos -issimus, -issima, -issimum.
              -Relativo. Indica el grado máximo en relación a otros. Se forma añadiendo un genitivo al superlativo.


1.2 Clases de pronombres y su flexión.


Los principales pronombres latinos son:

  • Pronombres personales. ego, tu, se 
  • Pronombres demostrativos: hic ['este'], iste ['ese'], ille ['aquel']
  • Pronombres anafóricos: is, ea, hid ['el, ella ello'] y relativo qui, quae, quod ['que, el cual']
2. Historia de la lengua.

2.1. El latín y sus fases.

En la evolución histórica del latín antiguo distinguimos:
  • Un periodo de formación, el latín arcaico.
  • Un periodo de auge, o plenitud, el latín clásico.
  • Un periodo de declive o disolución de la norma clásica, el latín tardío
 Hay que considerar el latín hablado por el pueblo, el llamado latín vulgar, que es otro nivel de la lengua simultáneo y paralelo al latín literario, del que proceden por evolución las lenguas romances.
Después de la Antigüedad el latín sigue siendo cultivado de forma culta y literaria, de manera que podemos distinguir:
  • Un latín medieval
  • Un latín renacentista
  • Un neolatín
2.1.1 El latín arcaico

El latín arcaico es una lengua en formación, que coincide con el período histórico en el que Roma, como potencia guerrera, se expande por toda Italia, primero, y por el Mediterráneo después.
El latín es una lengua poco homogénea, con gran diversidad de dialectos. Pero a todos se impone el latín de Roma, capital de aquella población latina e imperio que estaba surgiendo. Es una lengua que evoluciona rápidamente.
Hay en este latín una abundante asimilación de elementos lingüísticos de los pueblos sometidos.
Los préstamos son especialmente abundantes del griego, pues la cultura griega resultó modélica para Roma desde el principio.

2.1.2 Testimonios del latín arcaico.

Comenzamos a tener testimonios escritos del latín a partir del siglo V a.C. Se trata, en primer lugar, de inscripciones, no de latín literario. En los siglos siguientes tenemos ya más abundancia de muestras epigráficas.
Tenemos también testimonios de cantos litúrgicos relacionados con el ritual religioso.
A partir del siglo III a. C tenemos testimonios literarios, primero fragmentario, y luego obras completas. El primer poeta es Livio Andronico.

3.Civilización romana.

3.1 Historias de Roma.

Para conocer la historia de un pueblo no son suficientes los testimonios materiales. Necesitamos oír la voz de sus protagonistas expresada a través de sus textos, escuchar sus historias. Sus autores fueron en muchos casos testigos privilegiados de su tiempo y protagonistas directos de muchos acontecimientos. No eran historiadores profesionales. Era un género literario más con sus propias normas y convenciones. Los intereses personales y partidistas, la interpretación moral de los hechos y de las conductas de los personajes, y el estilo literario eran mucho más importantes que la verdad objetiva de la información. La historia tenía una función ejemplar y educativa. 

3.1.1 Un pasado ejemplar

En Roma el presente interesaba mucho más que el pasado. Las grandes dificultades existentes para conocer las épocas de su historia más remota facilitaban la manipulación e invención de aquellos acontecimientos. Los autores de historia pretendían inspirar en sus lectores el espíritu patriótico narrando las conductas heroicas y ejemplares de los grandes protagonistas del pasado.

3.1.2 La influencia griega

La historia como tal la inventaron los griegos. Así las primeras historias de Roma fueron escritas en griego. Los historiados romanos concentraron su interés en la historia de su propio tiempo y trataron de ofrecer una explicación de los acontecimientos narrados. Denominaron a sus obras historias, que era una palabra de origen griego.

3.1.3. Los anales

La forma más original de hacer historia en Roma se denominaba Anales ya que en ellos se narraban los acontecimientos que habían sucedido año por año. Los Anales estaban redactados en un estilo llano y sirvieron de modelo y fuente de información a los primeros historiadores romanos.

3.2 Los grandes historiadores romanos.

  • Tito Livio: escribió una historia de Roma desde los tiempos míticos de su fundacion hasta su propia época. Se la conoce con el nombre de Ab urbe condita. Estaba concebida como un relato casi épico de las hazañas y de los logros conseguidos por Roma a lo largo de su historia.
  • Julio César: escribió las memorias de sus campañas durante la conquista de las Galias y durante la guerra civil. Están compuestas en un estilo claro y sencillo, y reflejan el conocimiento de primera mano que tenía su autor de los acontecimientos narrados.
  • Salustio: fue el autor de dos importantes monografías. Quería destacar la decadencia moral de Roma tras sus conquistas.
  • Tácito: escribió diversas obras acerca de su tiempo, el Imperio, entre las que destacan sus Anales y sus Historias. Su estilo es denso y concentrado. Combina la descripcción de los hechos con reflexiones de carácter moralizante y ciertos tintes dramáticos. Refleja una visión pesimista de la historia.


domingo, 6 de noviembre de 2011

Tema 2: Tras las huellas de Roma

1. Lengua latina.


1.1. La flexión nominal latina.


1.1.1. Declinaciones y desinencias.


En latín los sustantivos, adjetivos, pronombres y algunas formas nominales del verbo indican con su terminación la función que desempeñan dentro de la oración. 
Estas secuencias finales de las palabras se denominan desinencias, que, además de indicar la función que una palabra desempeña dentro de la oración, indican su número y en ocasiones su género.
El conjunto de todas las formas de un nombre latino, o de un adjetivo o pronombre o forma nominal del verbo, recibe el nombre de declinación. En latín hay cinco declinaciones: las palabras, según su forma, seguirán una de estas cinco declinaciones.


1.1.2. El sistema de casos


El caso es en latín una categoría propia del nombre, del adjetivo y del pronombre, al igual que el número y el género. Con su desinencia, indica  si esa palabra puede ser sujeto, objeto directo etc. en su oración. Los casos del latín son seis.






1.2. Casos y preposiciones


El sistema de casos dotaba a las palabras dentro de la oración con una cierta autonomía en cuanto a su posición, ya que era fundamentalmente su propia forma y no el lugar que ocuparan en la frase lo que indicaba su función gramatical. El orden de palabras era más libre. 
A veces el caso era insuficiente para expresar los matices funcionales del complemento circunstancial. Para precisar esos matices se recurrió al uso de preposiciones acompañando a los casos acusativo y ablativo.
El sistema de casos provocaba ciertas confusiones porque una misma desinencia se usaba para más de un caso.


1.3 Género y caso.


El latín posee tres géneros: masculino, femenino y neutro. El género neutro se refería originariamente a objetos de carácter inanimado o colectivo.


1.3.1 Valores de los casos.



  • El nominativo funciona como: sujeto, atributo, predicativo
  • El vocativo expresa la función de la apelación
  • El acusativo funciona como: complemento directo, complemento de régimen
  • El dativo expresa las siguientes funciones: complemento indirecto, complemento circunstancial de finalidad.
  • El ablativo es marca de complemento circunstancial. Como tal expresa: lugar en donde, precedido de la preposición in, instrumento de la acción, separación y procedencia, agente de un verbo pasivo. 



2.Léxico.


2.1 La formación de palabras.


2.1.1 La derivación


Una gran parte del vocabulario grecolatino se forma mediante el procedimiento de la derivación, a partir de la adición de sufijos. Algunos de los sufijos latinos son los siguientes: 

  • Para formar sustantivos.
  • Para formas adjetivos.
  • Para formar verbos.
2.1.2. La composición


El latín posee una extraordinaria facilidad para formas palabras compuestas. Para ellos, cuenta con dos procedimientos:

  • La unión de dos palabras.
  • La adición de prefijos que precisan el significado de la raíz.


3. Historia de la lengua.


3.1 El indoeuropeo, antepasado del latín.


Al igual que nuestras lengua romances provienen del latín por evolución, así también el latín proviene de una lengua mucho más antigua que llamamos indoeuropeo. Su existencia es una hipótesis, pero una hipótesis fundamentada en la comparación de muchas otras lengua que ofrecen un alto grado de semejanza y que son necesariamente descendientes de una lengua más antigua, madre común de todas ellas.


3.1.1 Las distintas lenguas indoeuropeas.


Las lenguas descendientes del indoeuropeo formas una gran familia que comparte muchas características y se distingue muy bien de otras familias lingüísticas como la semita, a la que pertenecen el árabe y el hebreo.


Las principales familias lingüísticas son:

  • Las lengua anatolias, que se hablaron en la península asiática.
  • Las lenguas indoiranias, que comprenden del antiguo indio y el iranio.
  • Las lenguas germánicas, como el gótico y el germánico. Del germánico, a su vez, derivan el alemán, el inglés, el noruego, el sueco y el danés.
  • Las lenguas celtas, que se hablaron en el occidente de Europa y en parte de las Islas Británicas.
  • Las lenguas eslavas, que se hablaron en el este de Europa, y de las que descienden lenguas actuales como el ruso y el polaco.
  • El griego antiguo y sus dialectos, hablados en la Península Balcánica, las islas del Mediterráneo oriental y las costas de Asia Menor.
  • Y las lenguas itálicas, que se hablaron en la antigua Italia, entre las cuales el latín fue la que alcanzó una mayor difusión, anulando a las otras.
3.2 . El latín y los dialectos itálicos.


Las lenguas itálicas llegaron a Italia aproximadamente a comienzo del segundo milenio antes de Cristo. Tres son las lenguas principales de este tronco: el osco, el umbro y el latín.

  • El osco fue la lengua que se habló en una amplía zona de Italia primitiva al sur de Roma. Queda de esta lengua un conjunto de breves inscripciones en tres alfabetos distintos.
  • El umbro se habló en una zona al norte de Roma, entre los montes Apeninos y el río Tíber. Del umbro queda como principal tertimonio una larga inscripcción llamada Tablas Iguvinas, que era el reglamento de una cofradía sacerdotal.
  • El latín era en su origen la lengua hablada por las gentes del Lacio, comara del centro de Italia. En sus primeros tiempos abarcaba una notable variedad dialectal.
El latín fue la lengua de Roma, que se extendió, como consecuencia de las conquistas romanas y dio lugar posteriormente a las lenguas romances.

4. Civilización romana.

4.1. Fuentes para el conocimiento de Roma.

Nuestro conocimiento de la historia de Roma y de la civilización que crearon sus gentes se debe a que han llegado hasta nosotros un gran número de documentos, tanto literarios como de otra naturaleza.
Para poder comprender adecuadamente la historia y la civilización creada por los romanos, de la que somos herederos directo, en numerosas ocasiones es imprescindible utilizar varias clases de estos documentos, llamados fuentes históricas.
Las fuentes históricas principales para poder conocer en toda su dimensión la civilización romana son las fuentes literarias, epigráficas, numismáticas, y arqueologias

4.1.1. Fuentes literarias.
  • La literatura de época romana está escrita, además de en latín, en griego
  • Gracias a las fuentes literarias podemos obtener información sobre la historia, la religión, la vida cotidiana, el comercio, las relaciones sociales del mundo romano.
La información la proporcionan todos los tipos de literatura romana poesía, teatro, historia, panegíricos, biografías, etc.

4.1.2. Fuentes epigráficas

Bajo este nombre se engloban todos aquellos documentos escritos en soporte duro. 
Los documentos epigráfico más importantes y que proporcionan mayor información son las llamadas inscripciones. Estas pueden ser:
  • Funerarias, en las que aparece el nombre del difunto, la edad a la que falleció y quién le dedicó la inscripción.
  • Votivas, dedicadas a una divinidad pagana, al dios cristiano o algún santo.
  • Honoríficas, dedicadas bien a un emperador, bien a un cónsul, a un magistrado o a un ciudadano que ha destacado por alguna acción militar o importante.
La información que proporciona la Epigrafía es muy importante, además de ser complementaria de la que proporciona la literatura. Gracias a ella conocemos:
  • La onomástica romana.
  • Los usos funerarios y religiosos de los romanos, y cómo estos se transmitieron a los territorios que fueron conquistando.
  • Un gran número de topónimos antiguos.
  • Los cargos cívicos y religiosos.
Además la presencia de estos epígrafes es un elemento indicador de la romanización  del territorio si están fuera de Roma.



4.1.3 Fuentes numismáticas.


La información que nos proporcionan las monedas constituye las llamadas fuentes numismáticas. La ciencia numismática estudia el tipo de moneda y la ley de la misma, es decir la pureza del material con el que está acuñado. La numismática se ocupa de los lugares en los que fueron acuñadas las monedas, es decir, las ceas y las imágenes que aparecen en el reverso y anverso de la moneda.


4.1.4 Fuentes arqueológicas


Gran parte del conocimiento que tenemos de cómo eran las ciudades y la vida cotidiana en Roma y en los territorios que dominaba se deba a los trabajos arqueológios, a las excavaciones. Se han llevado a cabo excavaciones arqueológicas en todos los territorios que pertenecieron al Imperio Romano.
Hasta no hace muchas décadas se prestaba más atención al hallazgo de restos de grandes edificaciones o de estatuas; ahora, sin olvidarnos de ello, se están estudiando con profundidad los restos que aparecen de trazados urbanos, ya que permiten un más adecuado conocimiento del desarrollo de la vida en una ciudad romana.
Las excavaciones pueden ser de:

  • Urgencia: ante la posible destrucción de restos arqueológicos por alguna obr de infraestructura actual, se detiene la misma para documentar el hallazgo.
  • Sistemáticas: cuando los hallazgos son de gran importancia, se procede a excavar continuamente todo el perímetro de hallazgos.
Aunque son igualmente importantes, las sistemáticas son las que permiten conocer en profundidad y en todos sus aspectos la ida de una ciudad romana.




5. Hispania.


Las excavaciones arqueológicas llevadas a cabo en la Península Ibérica han aportado numerosos datos para conocer en profundidad el período romano de la historia de España. Los arqueólogos han excavado tanto dentro de ciudades y poblaciones actuales como en áreas rurales. También se han encontrado importantes templos dedicados al culto a las divinidades romanas. En los últimos años los arqueólogos han sacado a la luz numerosos restos que nos han permitido conocer el trazado urbano de ciudades romanas . También es de gran importancia la atención que están prestando a los hallazgos de lo que podríamos llamar vida cotidiana. La arqueología submarina ha sacado de las aguas los restos de barcos hundidos. En los últimos años, además de excavar,  también se están musealizando muchos yacimientos arqueológicos para que los visitantes puedan comprender su historia y su función.



domingo, 16 de octubre de 2011

Tema 1: Repaso

> Civilización romana.
1. Explica las ventajas del alfabeto frente a otros sistemas de escritura.
Es el sistema de escritura más perfeccionado que existe y el más económico, puede aprenderse y memorizarse con facilidad.
2. ¿Cuál es el origen del alfabeto latino?
Es la adaptación del griego, que, a su vez, procede del fenicio.
3. Indica qué es la cantidad vocálica.
Es el tiempo que se emplea en la emisión de un sonido.
4. ¿De qué depende el acento en latín?
Está en relación con la cantidad de la penúltima sílaba: si esta es larga, va acentuada; si es breve, se acentúa la antepenúltima.
5. ¿Qué es una lengua flexiva?
Una lengua la cuál sus palabras pueden dividirse en morfemas
6. Define morfema y desinencia.
Morfema: unidad mínima de significado léxico o gramatical.
Desinencia: indican la función que las palabras tienen dentro de la oración.
7. Señala las diferencias entre el orden de las palabras latino y castellano.
Latín: los complemento del nombre y del verbo suelen preceder al nombre y al verbo, y el verbo suele ir al final de la frase.
Castellano: sujeto más verbo más complementos.


> Léxico
1. Explica qué es el latín vulgar
Es la lengua hablada a diario por las gentes en las plazas, calles... menos sujeta a las normas gramaticales y más propensa a aceptar innovaciones. Con una evolución más rápida.
2. Menciona algunas expresiones o palabras latinas que se usan todavía en el lengua cotidiano.
Idem: lo mismo o es lo mismo
Lapsus: error
Per capita: por cabeza
Modus operandi: método habitual de operar.
3. ¿Qué verbos latinos expresan la idea de "hablar o decir"? Indica cinco derivados en castellano.
Fari. Hablar, habladuría, fábula, maldecir, bendecir.


> Historia de la lengua.
1. Explica los usos del latín tras la caída del Imperio romano.
Continuó siendo la lengua utilizada en casi todos los ámbito. Era la lengua de la Iglesia, de la administración civil, de la política y de la diplomacia internacional.
2. ¿Qué influencia ha ejercido el latín en las lenguas europeas que no derivan de él, como el inglés?
Una buena proporción del vocabulario inglés es de origen latino.


 > Civilización romana
1. ¿Cuál ha sido el papel de la ciudad de Roma hasta la unificación de Italia en 1870?
Durante la Antigüedad fue la capital del Imperio romano, en el siglo V d. C en la sede del papado. A partir del Renacimiento floreció como dentro cultural y mercado de obras de arte y también en foca de todas las expectativas de reunificacion de Italia. 
2. ¿Cuáles son los tres factores que explican el interés por la Antigüedad en la Italia del siglo XV?
Descubrimientos arqueológicos casuales, la recuperación de nuevos textos y documentos.
3.Di dos autores del siglo XVI influidos por la pintura y la escultura romana hallada en las excavaciones.
Rafael y Miguel Ángel.
4. ¿Qué alemán aplicó criterios modernos a la nueva ciencia arqueológia surgida en el siglo XVIII?
Joachim Winckelmann


Hispania
1. ¿Qué fatores explican los descumbrimientos arqueológicos en la España de los siglos XVIII y XIX?
Las obras de infraestructuras públicas en la red viaria, y la ampliación de ciudades y la construcción del ferrocarril, sacaron a la luz numerosos restos arqueológicos romanos.
2. Cita dos personajes de la época de Isabel I que contribuyeron a revalorizar el pasado romano de la Península.
Antonio Agustín y Antonio de Nebrija.

miércoles, 12 de octubre de 2011

Tema 1: Saber latín

1. Lengua latina

1.1. El alfabeto latino


El alfabeto latino es el sistema de escritura más perfeccionado que existe.
Antes de la difusión del alfabeto solo los escribas eran capaces de recordar la gran cantidad de signos.
El alfabeto latino es la adaptación del griego, que, a su vez procede del fenicio. Mediadores en este proceso fueron los etruscos. Los romanos introdujeron algunas adaptaciones en el alfabeto etrusco:
  • Inventaron un signo para el sonido de la g
  • Eliminaron signos que resultaban innecesarios [ks] y [ps] 
  • Algunas letras eliminadas fueron luego introducidas como la z y la k
  • Incorporaron algunas letras como la f y la q
En épocas posteriores se incorporaron nuevos signos:
  • j y v para los sonidos consonantes de la i y la u
  • w para las lenguas germánicas
1.2 La fonética latina

La diferencia que hay entre la fonética latina y la del castellano es la existencia de la cantidad en el sistema vocálico. La cantidad es el tiempo que se emplea en la emisión de un sonido. En latín hay vocales largas y breves.
La cantidad vocálica sirve en latín para marcas diferencias de significado y no de función.
El acento latino no se refleja gráficamente. Su lugar en cada palabra está en relación con la cantidad de la penúltima sílaba: si dicha sílaba es larga, el acento va en ella; pero si es breve, entonces el acento pasa a la antepenúltima. Esto vale para palabras polisílabas. Las bisílabas son llanas. Y las monosílabas no llevan acento.

1.3 Una lengua flexiva

El latín es una lengua flexiva. Sus palabras se pueden dividir en morfemas. En latín , una clase de morfemas son las desinencias que indican su función dentro de la oración.

1.3.1 Clases de palabras 

En latín hay: nombre, adjetivo, pronombre,verbo,adverbio,preposición, conjunción, e interjección. Son variables las cuatro primeras e invariables las cuatro últimas. La flexión nominal se llama declinación y la flexión verbal conjugación.

1.3.2 El orden de las palabras

Tiende a las siguientes reglas:
  • Los complementos del nombre van delante del nombre
  • Los complementos del verbo van delante del verbo
  • El verbo va al final de la frase
1.4 El latín y el griego

El latín y el griego son lengua hermanas, vienen de una misma lengua madre, llamada lengua indoeuropea y porque la cultura griega ejerció una influencia creciente en Roma. El latín adoptó numerosos términos procedentes del griego. Sobre todo, del ámbito de la cultura y del pensamiento. El latín presentaba mayores carencias en estos campos léxicos porque había sido la lengua de un pueblo de campesinos y soldados. El latín era una lengua pobre en sustantivos abstractos, que son necesarios para la expresión del pensamiento filosófico, y hubo de importarlas del griego
Muchas palabras que eran de origen latinas y poseían un significado muy concreto adoptaron nuevos sentidos para expresar ideas griegas.


2.Léxico


2.1 El latín y el indoeuropeo


El latín y el indoeuropeo son lengua que comparten su origen y tienen raíces comunes para un buen número de palabras. Muchas de estas raíces comunes han dado lugar a palabras diferentes debido a la debida evolución fonética y morfológica de cada lengua.


2.1.1 Derivados y compuestos


Las lengua clásicas tienen gran facilidad para formas palabras nuevas a partir de una misma raíz mediante derivación y composición


2.1.2. La forma de las palabras


A una raíz se le pueden añadir sufijos, que modifican o amplían el significado y que adscriben la palabra a una determinada clase. Al conjunto formado por la raíz y el sufijo se le denomina tema.
Al tema se le añaden las desinencias que en latín marcan la función de las palabras en la oración.


2.2 Del latín a nuestras lenguas


La evolución de las palabras desde el latín al castellanos puede realizarse por una doble vía.
La vía vulgar implica algún cambio fonético, es la más habitual.
La vía culta supone la aceptación del término latino sin más cambios fonéticos que los de la pura adaptación.


3.Historia de la lengua


3.1. El latín en la historia.


Los romanos construyeron un gigantesco imperio que impuso su dominio por todos los rincones del orbe conocido hasta entonces. La lengua de este imperio fue el latín.


3.1.1 El latín después de Roma.


Tras la desaparición del Imperio romano de Occidente el latín continuó siendo la lengua utilizada en casi todos los ámbitos. Era la lengua de la Iglesia, de la administración civil, de la política.. El conocimiento del latín constituía así una muestra de distinción y estima social importante.
En la época moderna el latín perdió buena parte de su uso en beneficio de las lengua vernáculas.


3.1.2 Latín clásico y latín vulgar.


El latín no fue una lengua uniforme. En las sociedades complejas que presentan una jerarquización en clases y ocupan un vasto territorio, existen grandes diferencias lingüísticas entre los habitantes.

  • Lengua culta: promovida y regularizada por el uso escolar y convertida en modelo de imitación.
  • Lengua vulgar: hablada a diario por las gentes en plazas, calles... Menos sujeta a las normas gramaticales, más propensa a aceptar innovaciones y con una evolución más rápida. De este latín derivan las lenguas romances.

3.1.3 Del latín vulgar a las lenguas románicas.

La desaparición efectiva del Imperio romano provocó el desmembramiento de todos los territorios que lo integraban y favoreció la diferencia lingüística de cada uno de ellos.
El latín de cada provincia no era homogéneo, ya que el proceso de romanización no había tenido la misma intensidad en todas ellas.

3.2 El latín y las lenguas europeas.

Casi todas las lengua europeas proceden de un mismo tronco común, el indioeuropeo. El latín, dio a su vez a las denominadas lenguas románicas (castellanos, francés, rumano...) 
Las lenguas europeas que no proceden del latín, como el inglés o el alemán, también comparten con él una buena parte del vocabulario.


3.2.1 El peso de la historia.


El latín también ha ejercido una gran influencia en las lengua europeas no románicas debido a su enorme peso histórico. Incluso aquellas lenguas que no proceden del tronco indoeuropeo han sentido la influencia del latín en su vocabulario.


4.Civilización romana.


4.1. Una ciudad eterna.


Roma ha permanecido en pie como ciudad viva y esplendorosa. Fue el centro del mundo durante la Antigüedad como capital del Imperio romano.

  • Tras su desaparición en el siglo V d.C  se convirtió en la sede del Papado.
  • A partir del Renacimiento, la ciudad floreció como centro cultural y artístico.
  • Fue el principal mercado de obras de arte
  • Fue también el foco constante de todas las expectativas de reunificación de Italia y finalmente en 1870 se convirtió otra vez en capital del nuevo estado italiano.
4.1.1 Del esplendor a las ruinas.

La Roma esplendorosa del siglo I d.C que fue el periodo de su máximo apogeo, ha dejado solo algunos testimonios todavía visibles. Se ha producido un proceso casi interminable de reconstrucción y modernización de la ciudad. Muchos de los viejos templos se convirtieron en iglesias y así han sobrevivido hasta nuestros días.

4.2. De la leyenda a la historia.

Roma ha atraído siempre a los visitante, peregrinos y curiosos que acudían a contemplar las maravillas de la ciudad, que contaban las más disparatadas leyendas.
Sin embargo con la llegada del Renacimiento en el siglo XV las cosas cambiaron. Los humanistas basaron su percepción de la antigua Roma en el mejor conocimiento de los textos antiguos.
Los descubrimientos arqueológicos casuales y la recuperación de nuevos textos, permitieron un mejor conocimiento de la realidad histórica de la Roma antigua.

4.2.1 Hallazgos sensacionales.

Hasta bien entrado el Renacimiento, el conocimiento de la topografía antigua de Roma se basaba fundamentalmente en la descripción de los textos clásicos conservados. La arqueología como tal no existía. Sin embargo, en el siglo XVI se produjeron una serie de importantes hallazgos:
  • La famosa Casa Dorada
  • Algunas de las esculturas halladas, como el Laooconte, alcanzaron una gran fama.
4.3 Antigüedades y ruinas.

Los numerosos y constantes hallazgos en Roma propiciaron el surgimiento de grandes colecciones de antigüedades. El Papa Sixto IV abrió al público el primer museo y se construyeron grandes edificios. Esta pasión por las antigüedades impulsó el avance de las excavaciones arqueológicas.

4.3.1 De la imaginación a la realidad.

Sin embargo toda esta pasión por las ruinas y las antigüedades tuvo también efectos menos positivos. Muchos aristócratas y artistas valoraron las ruinas por sí mismas como si no fueran el pobre resto visible de una realidad mucho más completa y esplendorosa.

  • Un famoso grabador, Piranesi, realizó una serie de obras en las que las ruinas compartían protagonismo con recreaciones arquitectónicas.
Esta imagen grandiosa  y solemne de Roma ha perdurado a través de las famosas películas de romanos que nos ofrecen una visión distorsionada y parcial de la realidad.

5. Hispania.

5.1 Hispania, provincia de Roma.

La conquista y expansión romana afectó también a la Península. Algunos de sus restos materiales  han estado casi siempre a la vista. Otros muchos han tenido que ser excavados en tiempos recientes . Gracias a estos hallazgos, hoy sabemos que la Península alcanzó un alto grado de romanización con calzadas, ciudades, villas y un sinfín de monumentos conmemorativos.

5.1.1 El prestigio del pasado.

La valoración de los vestigios arqueológicos romanos fue muy cambiante a lo largo de la historia. Durante mucho tiempo los grandes sillares romanos se utilizaron como material de construcción.

  • Sin embargo los deseos de legitimar la monarquía en tiempos de los Reyes Católicos dieron un gran impulso al estudio de los restos arqueológicos del pasado romano. Se favoreció la creación de grandes colecciones.
  • Al mismo tiempo se reforzó el sentimiento de orgullo patriótico de aquellas ciudades que contaban con un pasado romano.
  • A partir del siglo XVIII fue el Estado el que se cuidó tanto de la recuperación de los restos como de su catalogación.

martes, 4 de octubre de 2011

Aplica tus conocimientos: el léxico de origen latino

1. Si ferrum ["hierro"] es la palabra latina de la que se derivan estas castellanas: herrar, herradura, ferrugioso, herrumbre, herrería, férrico, ferroviario, dí cuáles de ellas han evolucionado siguiendo la vía culta y cuáles la vulgar:
Culta: ferrugioso, férrico, ferroviario.
Vulgar: herrar, herradura, herrumbre, herrería


2. Si aurum ["oro"] es la palabra latina de la que derivan estas castellanas: áureo, oropel, dorado, oro, Aureliano, orfebre, orífice, di cuáles de ellas han evolucionado siguiendo la vía culta y cuáles la vulgar.
Culta: áureo, Aureliano, dorado.
Vulgar: oropel, dorado, oro, orfebre, orífice.


3. ¿Qué es el interlocutor?
En lat.(interloqui: interrumpir al que habla). Cada una de las personas que forma parte de un diálogo.


4. Explica el significado de la palabra difamar
Lat. (difamare). Decir de una persona en público cosas que perjudican gravemente su buena fama.